nouvelle semaine
Dans un rythme plus lent, cette semaine j’accueille des allemands, belges et canadiens. Les chambres sont prêtes et j’ajuste quelques décorations et besoins de mes invités. Fleurs séchées et couverture pour un bébé. Il s’agit du modèle Chopin qui est paru au début du mois. Le patron est décliné en deux tailles et peut tout à fait convenir pour un plaid bébé. Les fleurs séchées, quant à elles, viennent toujours de chez Terre de Fleurs.
Au cottage nous avons partagé, avec nos guests américains, un bœuf bourguignon samedi soir que j’avais cuisiné et avons passé une très belle soirée où nos échanges sont tellement enrichissants. Les filles, âgées de 9 et 12 ans, avaient préparé un brownie maison et sans hésiter je peux dire que ce fut le meilleur de ma vie.
En attendant l’arrivée de nos nouveaux convives en chambres d’hôtes, je vous souhaite une belle semaine.
At a slower way, this week I’m hosting Germans, Belgians and Canadians. Rooms are ready and I am adjusting some decorations and some needs for my guests. Dried flowers and blanket for a baby. This is Chopin model released earlier this month. Pattern is available in two sizes and can be perfectly suited for a baby blanket. Dried flowers are always coming from Terre de Fleurs.
At the cottage, we shared with our Americans guests a Burgundian Beef (boeuf bourguignon) I cooked on Saturday and had a very nice evening where our discussions are so enriching. The girls, ages 9 and 12, had made a homemade brownie and without hesitation I can say it was the best of my life.
While waiting for arrival of our new guests to our Bed and Breakfast,, I wish you all a good week.